Repent, it’s not how you think.
But it is.
Lord it’s that word “repent”… To think it, or read it, infers such condemnation. Maybe that’s a lie from Satan, heh God?
But now as I study the word meaning, Your truth becomes so obvious to me. You are not a condemnatory God, & this word ‘repent’, I feel is not understood by very many people at all, & may help to put people off from knowing more about You?
I see it truly & simply means to turn, & to change my mind. There is no condemnatory feeling when I think about or say those words, turn from the direction I’m going in, turn towards You & change my mind to think about Your thoughts, to get acquainted with Your Way of thinking, to get in the know, to get into knowledge, Your knowledge.
Knowledge is powerful.
It’s all in the meaning of that Word, “repent.”
It could be written somehow else heh God?
You’ll let me know!
Ha ha: know.
Maybe, “rethink?” But then that doesn’t infer a turning does it?
Synonyms in the dictionary for repent, all refer to being sorry but there’s nothing about turning from the erroneous path. See : apologize, atone, deplore, bewails, laments, reform, regret, relent.
All kind of morbid really, without an escape.
Whereas the true meaning of ‘repent’ in the Bible is full of life & hope for the one who does it!
Turn towards God & think new thoughts, His thoughts.
He is waiting with arms outstretched.
There is now no condemnation for anyone in Christ Jesus, who chooses Jesus to be the Lord of their life.
God holds no record of wrongs against anybody!
Jesus has finished all that old school punishment forever!
God Himself took the necessary punishment for our wrong stuff.
He simply loves us & wants us to turn to Him & think His Way.
How good is God?!
g3340. μετανοέω metanoeō; from 3326 and 3539 ; to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction): — repent. AV (34) – repent 34; I.to change one’s mind, i.e. to repent II.to change one’s mind for better, heartily to amend with abhorrence of one’s past sins
g3326. μετά meta; a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; “amid” (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314 ; less intimate than 1722 and less close than 4862 ): — after(-ward), x that he again, against, among, x and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, x and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. AV (473) – with 345, after 88, among 5, hereafter + g5023 4, afterward + g5023 4, against 4, not tr 1, misc 32; I.with, after, behind
g3539. νοέω noeō; from 3563 ; to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed: — consider, perceive, think, understand. AV (14) – understand 10, perceive 2, consider 1, think 1; I.to perceive with
the mind, to understand, to have understanding II.to think upon, heed, ponder, consider
g3563. νοῦς nous; probably from the base of 1097 ; the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaning: — mind, understanding. Compare 5590 AV (24) – mind 21, understanding 3; I.the mind, comprising alike the faculties of perceiving and understanding and those of feeling, judging, determining A.the intellectual faculty, the understanding B.reason in the narrower sense, as the capacity for spiritual truth, the higher powers of the soul, the faculty of perceiving divine things, of recognising goodness and of hating evil C.the power of considering and judging soberly, calmly and impartially II.a particular mode of thinking and judging, i.e thoughts, feelings, purposes, desires
g1097. γινώσκω ginōskō; a prolonged form of a primary verb; to “know” (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed): — allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand. AV (223) – know 196, perceive 9, understand 8, misc 10; I.to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel A.to become known II.to know, understand, perceive, have knowledge of A.to understand B.to know III.Jewish idiom for III.Jewish idiom for sexual intercourse between a man and a woman IV.to become acquainted with, to know
Jesus amid every thought
A true turning
Quit feeling sorry
Wrongs been done
On that Tree